The Prophet by Kahlil Gibran

The Prophet

Kahlil Gibran’s masterpiece, The Prophet, is one of the most beloved classics of our time. Published in 1923, it has been translated into more than twenty languages, and the American editions alone have sold more than nine million copies.The Prophet is a collection of poetic essays that are philosophical, spiritual, and, above all, inspirational. Gibran’s musings are divid...

Title:The Prophet
Author:
Rating:
ISBN:000100039X
Edition Language:English
Format Type:Paperback
Number of Pages:127 pages

The Prophet Reviews

  • Mansoor
    Apr 20, 2007

    made me feel profoundly spiritual when I was nineteen. It was a great way to experience spirituality and romance as a teenager, but as I got older, its lusty descriptions of the true meaning of love, marriage, and life just seem like pretty, but shallow, wordplay.

    Now, don't write to me and prove me wrong on this, because I like the idea very much. I believe that Khalil Gibran was quite the player.

    has a seductive tone that avoids making any concrete statements, which is t

    made me feel profoundly spiritual when I was nineteen. It was a great way to experience spirituality and romance as a teenager, but as I got older, its lusty descriptions of the true meaning of love, marriage, and life just seem like pretty, but shallow, wordplay.

    Now, don't write to me and prove me wrong on this, because I like the idea very much. I believe that Khalil Gibran was quite the player.

    has a seductive tone that avoids making any concrete statements, which is the strategy used by career players (see SNL's The Ladies' Man).

    Nonetheless, I still recommend everyone read

    . Whether you take the prose as deep advice or empty rhetoric, it is beautiful wordplay.

  • Lee Transue
    May 04, 2007

    Despite your religious views, be they absent or strong, Gibran has given us a work of beauty that proves, to me at least, that faith is not necessary to be good and right.

    A favorite quote from the book:

    "Fill each other's cup but drink not from one cup.

    Give one another of your bread but eat not from the same loaf.

    Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

    Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music."

    Lee

  • K.S.R.
    Oct 10, 2007

    Now that I'm reading The Prophet again, words that I read twenty-seven years ago still ring clearly in my mind as I read them again today. It was a wonderful moment a few evenings ago to find myself reciting aloud and from memory passages that had struck me then--and now--to the very core. Kahlil Gibran spent a couple of years revising The Prophet. Since it is a short book, the concepts come across as distilled. The influences of his native Lebanon as well as his love for scripture, come through

    Now that I'm reading The Prophet again, words that I read twenty-seven years ago still ring clearly in my mind as I read them again today. It was a wonderful moment a few evenings ago to find myself reciting aloud and from memory passages that had struck me then--and now--to the very core. Kahlil Gibran spent a couple of years revising The Prophet. Since it is a short book, the concepts come across as distilled. The influences of his native Lebanon as well as his love for scripture, come through in the scriptural-like language. I am savoring this book slowly this time, taking little sips at a time.

  • Man0sh
    Dec 16, 2010

    أعتقد أنها ستكون أروع شئ قرأته وسأقرأه عن الأنسانية والحب والعطاء والحكمة

    كتاب رائع يستحق الاقتناء وقرائته أكثر من مرة

    أبدع ثروت أباظه في ترجمته ويكأنه علي لسان عربي وليس بمترجم

    أشد المقطوعات أثارت أعجابي

    في المأكل والمشرب

    وحين تنحر ذبيحتك ناجها في سريرتك قائلا:"إن الفدرة التي تذبحك هي نفسها... تذبحني؛وأنا مثلك مصيري الفناء.

    فإن الناموس الذي أسلمك إلى يدي سوف يسلمني إلى يد أشد بأسا.

    وحين تقضم التفاحة بين اسنانك،ناجها قائلا:"لسوف تحيا بذورك في جسدي، وتزهر براعم غدك في قلبي، ويصبح عبيرك أنفاسي؛ومعا ن

    أعتقد أنها ستكون أروع شئ قرأته وسأقرأه عن الأنسانية والحب والعطاء والحكمة

    كتاب رائع يستحق الاقتناء وقرائته أكثر من مرة

    أبدع ثروت أباظه في ترجمته ويكأنه علي لسان عربي وليس بمترجم

    أشد المقطوعات أثارت أعجابي

    في المأكل والمشرب

    وحين تنحر ذبيحتك ناجها في سريرتك قائلا:"إن الفدرة التي تذبحك هي نفسها... تذبحني؛وأنا مثلك مصيري الفناء.

    فإن الناموس الذي أسلمك إلى يدي سوف يسلمني إلى يد أشد بأسا.

    وحين تقضم التفاحة بين اسنانك،ناجها قائلا:"لسوف تحيا بذورك في جسدي، وتزهر براعم غدك في قلبي، ويصبح عبيرك أنفاسي؛ومعا نبتهج على مر الفصول".

    وفي الفرح والحزن

    حين يستخفك الفرح ارجع الي اعماق قلبك قتري انك في الحقيقة تفرح بما كان مصدر حزنك وحين يغمرك الحزن تأمل قلبك من جديد فستري أنك في الحقيقة تبكي مما كان يوماً مصدر بهجتك

    الجريمة والعقاب

    من أراد منكم أن يجلد الجاني فليمتحن سريرة المجني عليه

    وفي الوداع

    إن ما يبدو لأعينكم أضعف ما فيكم وأكثره اضطراباً هو في الحق أقوي ما فيكم وأشده ثباتاً

  • Huda Yahya
    Feb 27, 2012

  • Megan Baxter
    Aug 08, 2012

    I don't know if I can write this review. I really don't. It makes me feel extremely vulnerable, to contemplate putting so much of my heart out on view for people on the internet to see. I also don't know if I have the words.

    Reading this book was both devastating and awe-inspiring. I was moved beyond words, particularly when I started reading it, started to let the words wash over me, when I realized how familiar they were, not the words, but the meanings behind them. It felt like something I'd b

    I don't know if I can write this review. I really don't. It makes me feel extremely vulnerable, to contemplate putting so much of my heart out on view for people on the internet to see. I also don't know if I have the words.

    Reading this book was both devastating and awe-inspiring. I was moved beyond words, particularly when I started reading it, started to let the words wash over me, when I realized how familiar they were, not the words, but the meanings behind them. It felt like something I'd been swimming in my whole life and never realized it.

    Note: The rest of this review has been withdrawn due to the recent changes in Goodreads policy and enforcement. You can read why I came to this decision

    .

    In the meantime, you can read the entire review at

  • Dolors
    Oct 10, 2016

    The richness of his poetic prose and its inherent musicality is what I take with me from Al-Mustafá, Gibran’s famous Prophet.

    There is also a universal spirituality that doesn’t succumb to the pressure of organized dogma that makes of this short fable a classic that might appeal to any reader regardless of his present, absent or muddled religious beliefs.

    The roundness of the last chapter reminds me of the serene wisdom of the ancient aphorisms in

    because it allows multiple inter

    The richness of his poetic prose and its inherent musicality is what I take with me from Al-Mustafá, Gibran’s famous Prophet.

    There is also a universal spirituality that doesn’t succumb to the pressure of organized dogma that makes of this short fable a classic that might appeal to any reader regardless of his present, absent or muddled religious beliefs.

    The roundness of the last chapter reminds me of the serene wisdom of the ancient aphorisms in

    because it allows multiple interpretations that don’t compete against each other: philosophy and mysticism go hand in hand along the natural cycle of existence rather than being at odds in constant disparity of visions that often lead to uncertainty, and eventually, to corroding guilt.

    Precious gifts arrive at the right moment and allow joy to coexist with misery, hope with despair, gratitude with frustration, without forcing us to choose one over the other. One door closes so that many others might be opened if we are courageous enough to persist, if we keep on walking. Accepting life as it comes with all its imperfect balances is far from easy and sometimes we crave for that comforting presence that will becalm the stirred waters of a troubled conscience, the disparate chorus of contradictory longings, the festering pain of unhealed wounds.

    May you be fortunate to find that soothing voice that will appease storms within you, be it in the form of poetic allegory, unconditional support from those who truly care about you, or both; and be blessed, like I was, like I am.

  • Ahmad  Ebaid
    Dec 21, 2014

Top Books is in no way intended to support illegal activity. We uses Search API to find the overview of books over the internet, but we don't host any files. All document files are the property of their respective owners, please respect the publisher and the author for their copyrighted creations. If you find documents that should not be here please report them. Read our DMCA Policies and Disclaimer for more details.